menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Dansk
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Gennemse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Væg

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #588203

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopier sætning info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oversættelser
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopier sætning info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopier sætning info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentarer

GrizaLeono GrizaLeono 5. april 2011 5. april 2011 kl. 20.35.12 UTC flag Report link Permalink

diferenc-ig-ant-e ? Ĉu "farante diferencon" Tiu vorto estas adverbo. Ĉu ĝi klarigas la verbon?
Mi tradukus jene: "La dunaskitoj estas nedistingeblaj" aŭ "La dunaskitoj ne estas distingeblaj"

kroko kroko 6. april 2011 6. april 2011 kl. 17.06.13 UTC flag Report link Permalink

Prave. Dankon!

Metadata

close

Lister

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

af {{audio.author}} Unknown author

Licens: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #362798Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten..

La dunaskitoj ne lasas diferencigi ilin mem.

tilføjet af kroko, 27. oktober 2010

La dunaskitoj ne estas diferencigante.

ændret af kroko, 27. oktober 2010

La dunaskitoj estas nedistingeblaj.

ændret af kroko, 6. april 2011

linked by kroko, 6. april 2011