menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº590489

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

sacredceltic sacredceltic 28 de noviembre de 2013 28 de noviembre de 2013, 21:28:29 UTC flag Report link Enlace permanente

Billie ?

darinmex darinmex 28 de noviembre de 2013 28 de noviembre de 2013, 22:00:02 UTC flag Report link Enlace permanente

Good call Sacredceltic!

sacredceltic sacredceltic 28 de noviembre de 2013 28 de noviembre de 2013, 22:11:56 UTC flag Report link Enlace permanente

you should thank dominiko, because I initially blindly translated...http://www.tatoeba.org/fre/sentences/show/590583

Cangarejo Cangarejo 30 de diciembre de 2023 30 de diciembre de 2023, 13:05:18 UTC flag Report link Enlace permanente

Holliday -> Holiday

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración es original y no se deriva de la traducción.

Billy Holliday had an earthy, gravelly voice.

añadida por darinmex, 28 de octubre de 2010

Billie Holliday had an earthy, gravelly voice.

editada por darinmex, 28 de noviembre de 2013

Billie Holiday had an earthy, gravelly voice.

editada por darinmex, 30 de diciembre de 2023

enlazada por PaulP, 30 de diciembre de 2023