menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #6021940

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

maaster maaster 19 d’abril de 2017 19 d’abril de 2017 a les 12:44:53 UTC flag Report link Enllaç permanent

Could you please translate the second sentence into English?

odexed odexed 19 d’abril de 2017 19 d’abril de 2017 a les 13:04:21 UTC flag Report link Enllaç permanent

http://www.multitran.ru/c/m.exe...%F2%F1%FF&l1=1

odexed odexed 19 d’abril de 2017 19 d’abril de 2017 a les 13:08:18 UTC flag Report link Enllaç permanent

http://dictionary.cambridge.org...t-sb-to-do-sth

maaster maaster 19 d’abril de 2017 19 d’abril de 2017 a les 15:19:36 UTC flag Report link Enllaç permanent

tx

maaster maaster 20 d’abril de 2017 20 d’abril de 2017 a les 1:06:48 UTC flag Report link Enllaç permanent

Is that in fact any crazy thing or something good he's going to do or can be both?

odexed odexed 20 d’abril de 2017 20 d’abril de 2017 a les 10:38:59 UTC flag Report link Enllaç permanent

It's usually NOT very good thing. It's used when the person you are talking to doesn't expect him to do something but you are sure he might do this.

maaster maaster 20 d’abril de 2017 20 d’abril de 2017 a les 11:08:16 UTC flag Report link Enllaç permanent

It's clear enough now, thank you.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

"Ты серьёзно думаешь, что он это сделает?" - "С него станется!"

added by marafon, 18 d’abril de 2017