
A nyomaték a mondat elején van (A pé-).
(= Ich würde einem Bankier nicht einmal mein Geld anvertrauen, geschweige denn ein ganzes Land!
I wouldn't trust a banker even my money, not a whole country.??)

Geht so. Allerdings hat sich im Deutschen jetzt wohl das englische Banker durchgesetzt. Bankier kommt etwas altbacken rüber. (Meine ich.)

danke, eingefügt
タグ
すべてのタグを見るリスト
例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文はオリジナルで、翻訳として追加されたものではありません。
追加:maaster, 2017年5月15日