menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº6101531

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

OsoHombre OsoHombre 28 de mayo de 2017 28 de mayo de 2017, 22:37:48 UTC flag Report link Enlace permanente

1- The translation of sentences with similar grammatical patterns isn't a waste of time. Even if English sentences with a similar pattern might look 'boring' to translate, many languages other than English have their own syntactic rules that might reveal some particular grammatical features even when they're translations of English sentences with similar grammatical patterns. A language like Arabic has a grammar that's quite different from that of English, therefore, it's always worth to translate English sentences with similar patterns into a language like Arabic.

2- If those sentences whose links are posted as comments on my sentences are "better" because they are available in audio, I would like to inform the public that even sentences using names other than 'Tom, Mary, and Boston' will soon be available in audio. I will have co-workers whose English is the first language record my English sentences and I'll submit them to Tatoeba. Therefore, and soon, even my sentences will be available in audio. I consider this as an important step for two main reasons:

a- To assert the equality of all members and their right to use names of their choice including in audio sentences.

b- Audio sentences will have to be proofread and corrected once and for all (both English and Arabic ones).

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración es original y no se deriva de la traducción.

Sami checked into a motel.

añadida por OsoHombre, 24 de mayo de 2017

enlazada por deyta, 24 de mayo de 2017