
Allez, comme c'est classique de se faire reprendre sur celle là, je n'ai plus qu'à citer M. Grévisse, qu'on ira difficilement contester je l'espère (Le Bon Usage, §803) "Le verbe être peut remplacer le verbe aller, dans la langue courante aux temps composés ; dans l'usage littéraire au passé simple et au subjonctif imparfait".
Tu peux bien entendu rajouter une traduction avec le verbe "aller"! J'ai pris ce parti pour éviter que la phrase soit dépendante du genre du sujet (et ça colle à mon avis mieux à la fois à la phrase vietnamienne et à celle en esperanto)
Etîket
Hemû etîketan bibîneSentence text
License: CC BY 2.0 FRTomargeh
This sentence was initially added as a translation of sentence #629106
vermillon tevlî kir, di 2010 sermawezê 24 de
vermillon girêda, di 2010 sermawezê 24 de
Scott girêda, di 2010 sermawezê 25 de
Manfredo girêda, di 2011 reşemiyê 4 de
martinod girêda, di 2011 gulanê 3 de
martinod girêda, di 2011 gulanê 3 de
Horus girêda, di 2015 rêbendanê 20 de
Elsofie girêda, di 2020 rêbendanê 28 de
sad15 girêda, di 2024 gelawêjê 25 de