menu
Tatoeba
language
Tomar bibe Têkeve
language Kurdî
menu
Tatoeba

chevron_right Tomar bibe

chevron_right Têkeve

Lê bigere

chevron_right Show random sentence

chevron_right Li gorî zimên bigere

chevron_right Li gorî lîsteyê

chevron_right Lî gor etîketê

chevron_right Li dengan bigere

Civak

chevron_right Dîwar

chevron_right Lîsteya hemû endaman

chevron_right Zimanên endaman

chevron_right Zimanên dayikê

search
clear
swap_horiz
search

Hejmara hevokê #650001

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Hevoka #{{vm.sentence.id}} — aîdî {{vm.sentence.user.username}} e Hevoka #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Hevokê kopî bike info Here rûpela hevokê
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Werger
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Vê wergerê sererast bike
warning This sentence is not reliable.
content_copy Hevokê kopî bike info Here rûpela hevokê
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Wergerên wergeran
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Vê wergerê sererast bike
warning This sentence is not reliable.
content_copy Hevokê kopî bike info Here rûpela hevokê
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Wergerên kêmtir

Şîrove

GrizaLeono GrizaLeono 2011 sermawezê 16 2011 sermawezê 16 11:44:25 UTC flag Report link Girêdana mayînde

"data" is het (Latijnse) meervoud van "datum", de werkwoorden moeten dus in het meervoud. Het is beter een Nederlands woord te gebruiken: "De gegevens, die hieronder besproken worden, zijn ..."

User3939 User3939 2011 sermawezê 16 2011 sermawezê 16 14:55:02 UTC flag Report link Girêdana mayînde

Ik heb geen idee hoe ik dit ooit heb kunnen invoeren... Blijkbaar zitten slapen!

GrizaLeono GrizaLeono 2011 sermawezê 16 2011 sermawezê 16 22:07:52 UTC flag Report link Girêdana mayînde

Als het u kan troosten: bij mij gebeurt dat ook wel eens! :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Tomargeh

This sentence was initially added as a translation of sentence #28386The data to be discussed below was collected in the following way..

De data die hieronder besproken wordt is op de volgende manier verzameld.

User3939 tevlî kir, di 2010 berfanbarê 5 de

De gegevens die hieronder besproken worden zijn op de volgende manier verzameld.

User3939 sererast kir, di 2011 sermawezê 16 de

De gegevens die hieronder besproken worden, zijn op de volgende manier verzameld.

PaulP sererast kir, di 2020 berfanbarê 15 de