menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº6535869

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

PaulP PaulP 3 de diciembre de 2017 3 de diciembre de 2017, 13:04:53 UTC flag Report link Enlace permanente

„iniciato” laŭ mi havas alian signifon en Eo. Ĉu ne „enkonduko”?

GrizaLeono GrizaLeono 3 de diciembre de 2017 3 de diciembre de 2017, 20:45:05 UTC flag Report link Enlace permanente

Ankaŭ mi longe dubis pri tiu vorto.
Kion vi opinias pri "Enkonduko pri sekseco"?

PaulP PaulP 4 de diciembre de 2017 4 de diciembre de 2017, 7:45:47 UTC flag Report link Enlace permanente

Jes, precize tion mi celis.

GrizaLeono GrizaLeono 4 de diciembre de 2017 4 de diciembre de 2017, 11:31:22 UTC flag Report link Enlace permanente

Dankon.

Metadata

close

Listas

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #1759046Die sexuelle Initiation ist eine sehr wichtige und bedeutungsvolle Erfahrung für einen jeden Menschen..

Seksa iniciatiĝo estas tre grava kaj signifa sperto por ĉiu.

añadida por GrizaLeono, 3 de diciembre de 2017

Enkonduko pri sekseco estas tre grava kaj signifa sperto por ĉiu.

editada por GrizaLeono, 4 de diciembre de 2017