menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #672041

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

Eldad Eldad 16. mars 2011 16. mars 2011 kl. 22:45:06 UTC flag Report link Tengill

Ĉu ne:
Mi esperas, ke vi povos baldaŭ solvi la situacion.
?

Mi kredas, ke la volitivon indas uzi post "volas", "ordonas", "intrukcias" kaj similaj verboj, ekzemple:

Mi volas, ke vi povu...
Mi ŝatus, ke vi kompletigu...
Mi ne volas, ke vi faru...

Sed post "esperas" taŭgas uzi la normalan futuron. Mi scias, ke tio kontraŭas la kutimon en certaj lingvoj, sed mi kredas, ke tio ne kontraŭas la kutimon en Esperanto.

Kion vi opinias?

rado rado 17. mars 2011 17. mars 2011 kl. 14:53:16 UTC flag Report link Tengill

Jes, vi pravas: mi skribis verŝajne sub la influo de la itala. Ankaŭ se..http://de.bertilow.com/pmeg/gra...rboformoj.html

Eldad Eldad 17. mars 2011 17. mars 2011 kl. 19:32:07 UTC flag Report link Tengill

Bone. Dankon.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #671886Spero che possiate risolvere presto la situazione..

Mi esperas, ke vi povu baldaŭ solvi la situacion.

bætt við af rado — 17. desember 2010

Mi esperas, ke vi povos baldaŭ solvi la situacion.

breytt af rado — 17. mars 2011