menu
타토에바
language
회원 가입 로그인
language 한국어
menu
타토에바

chevron_right 회원 가입

chevron_right 로그인

검색하기

chevron_right Show random sentence

chevron_right 언어로 검색하기

chevron_right 리스트로 검색하기

chevron_right 태그로 검색하기

chevron_right 오디오로 검색하기

커뮤니티

chevron_right 담벼락

chevron_right 전체 회원 리스트

chevron_right 회원들이 쓰는 언어

chevron_right 원어민

search
clear
swap_horiz
search

문장 #6828811

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
문장 #{{vm.sentence.id}} — 문장 주인 {{vm.sentence.user.username}} 문장 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy 문장 복사하기 info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
번역
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit 이 번역을 편집하기
warning This sentence is not reliable.
content_copy 문장 복사하기 info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
중역
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit 이 번역을 편집하기
warning This sentence is not reliable.
content_copy 문장 복사하기 info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 적은 번역

댓글

raggione raggione 2018년 4월 10일 2018년 4월 10일 오후 3시 22분 12초 UTC flag Report link Permalink

Sagst Du das auch sonst so, "ward"? Ich bilde mir ein, ich höre das zum ersten Mal und bin erstaunt, dass es korrekt ist. Na ja. Wenn Du es schreibst. Klaro.

raggione raggione 2018년 4월 10일 2018년 4월 10일 오후 3시 26분 15초 UTC flag Report link Permalink

Moment! Ich erinnere mich: ... und er ward nicht mehr gesehen.

Das ist aber dann eher poetisch oder so. Nein? Ja?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2018년 4월 10일 2018년 4월 10일 오후 9시 41분 45초 UTC flag Report link Permalink

Ja, es ist ein bißchen poetisch. Bei dem knorrigen englischen Satz habe ich mir das mal herausgenommen. ☺

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

활동 이력

This sentence was initially added as a translation of sentence #1567579The cake I made was not eaten by you, it was eaten by your sister..

Der Kuchen, den ich buk, ward nicht von dir, sondern von deiner Schwester gegessen.

Pfirsichbaeumchen씨가 추가, 2018년 4월 10일