menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 729911

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

Shishir Shishir 23. srpna 2013 23. srpna 2013 13:45:56 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Does this sentence match the English one?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 23. srpna 2013 23. srpna 2013 13:49:17 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

I think it does match. One would typically speak like this to a child.

Shishir Shishir 23. srpna 2013 23. srpna 2013 14:04:25 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Oh ok, thank you! :) Could this sentence also mean something like "You stay at home till 6:30!"

Dejo Dejo 23. srpna 2013 23. srpna 2013 14:43:23 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

@Shishir, That's an interesting question. Logically it might mean "stay home until..." but it's not the first thing that comes to mind when you hear the sentence, and then I would use " bleibst du zu Hause". As Phirsichbaeumchen indicated, the tone of the sentence is quite imperative; the English is more of an understatement. To get the tone of the German back into English I would say:" You are to be home by 6:30!"

Shishir Shishir 23. srpna 2013 23. srpna 2013 15:20:19 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Oh I see, thank you! :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #72406Come home by 6:30..

Bis halb sieben bist du zu Hause!

přidáno uživatelem Dejo, 27. ledna 2011

připojeno uživatelem Dejo, 27. ledna 2011

připojeno uživatelem esocom, 28. dubna 2012

připojeno uživatelem Vortarulo, 30. března 2013

připojeno uživatelem PaulP, 20. září 2014