menu
Tatoeba
language
Tomar bibe Têkeve
language Kurdî
menu
Tatoeba

chevron_right Tomar bibe

chevron_right Têkeve

Lê bigere

chevron_right Show random sentence

chevron_right Li gorî zimên bigere

chevron_right Li gorî lîsteyê

chevron_right Lî gor etîketê

chevron_right Li dengan bigere

Civak

chevron_right Dîwar

chevron_right Lîsteya hemû endaman

chevron_right Zimanên endaman

chevron_right Zimanên dayikê

search
clear
swap_horiz
search

Hejmara hevokê #73445

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Hevoka #{{vm.sentence.id}} — aîdî {{vm.sentence.user.username}} e Hevoka #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Hevokê kopî bike info Here rûpela hevokê
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Werger
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Vê wergerê sererast bike
warning This sentence is not reliable.
content_copy Hevokê kopî bike info Here rûpela hevokê
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Wergerên wergeran
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Vê wergerê sererast bike
warning This sentence is not reliable.
content_copy Hevokê kopî bike info Here rûpela hevokê
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Wergerên kêmtir

Şîrove

MethodGT MethodGT 2013 gulanê 26 2013 gulanê 26 03:55:32 UTC flag Report link Girêdana mayînde

Do you think the "saw" is really implied? Because honestly I don't.

tommy_san tommy_san 2013 gulanê 26 2013 gulanê 26 04:11:58 UTC flag Report link Girêdana mayînde

(CK's deleted comment)
>Perhaps one of these.
>
> One day in October, when Sadako awoke, her mother was crying.
> One day in October, when Sadako woke up, her mother was crying.
>
> If the "saw" is implied, then maybe, "she found her mother crying" or "she noticed her ...."

CK, you shouldn't delete your comments too much. They often include important suggestions.


When I was in high school, my teachers tended to make us translate this kind of sentence as:
One day in October, Sadako woke up to find her mother crying.

I don't know if this is the best translation of the Japanese, but if I were to translate this English into Japanese, I'd write the exactly same sentence as mookeee-san's. I don't usually say 見つける or 発見する in a situation like this.

Here are two example sentences from 『ウィズダム英和辞典』 with very natural Japanese translations.
I arrived home and found the house empty.
帰宅してみると家にはだれにもいなかった。
She woke to find a man (standing) by her bed.
彼女が目を覚ますとベッドの傍らに男が(立って)いた。

MethodGT MethodGT 2013 gulanê 26 2013 gulanê 26 04:19:24 UTC flag Report link Girêdana mayînde

Thank you, tommy_san. I think my experience with Japanese just isn't enough at this point to pick up on some of the small nuances, the things left unsaid.

tommy_san tommy_san 2013 gulanê 26 2013 gulanê 26 04:30:56 UTC flag Report link Girêdana mayînde

Question:
Does the English "One day in October, when Sadako awoke, her mother was crying." only tell us that the two things happend at the same time? Is it possible the Sadako didn't notice her mother crying?

MethodGT MethodGT 2013 gulanê 26 2013 gulanê 26 04:37:11 UTC flag Report link Girêdana mayînde

Yes to both. But the way it is now, there is no possibility of that.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Tomargeh

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

One day in October, when Sadako was awake, she saw her mother crying.

endamekî nenas tevlî kir, dîrok nayê zanîn

One day in October, when Sadako awoke, she saw her mother was crying.

MethodGT sererast kir, di 2013 gulanê 26 de

One day in October, when Sadako awoke, her mother was crying.

MethodGT sererast kir, di 2013 gulanê 26 de

One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.

MethodGT sererast kir, di 2013 gulanê 26 de