menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#810283

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

Selena777 Selena777 2015年10月15日 2015年10月15日 20:26:38 UTC flag Report link 固定リンク

Нужно убрать аннотацию и добавить как тег.

Maksimo Maksimo 2015年10月17日 2015年10月17日 22:05:40 UTC flag Report link 固定リンク

Для этого нужно создать тег "Белинский" для русского языка и желательно для всех других языков проекта в принятой для них транскрипции. Сделаете?

Ooneykcall Ooneykcall 2015年10月18日 2015年10月18日 7:23:52 UTC flag Report link 固定リンク

Это вам оно желательно, а на практике хватит одного тега. Не худо было бы уважить принятые порядки, господин эсперантист.
Известно, что вставить имя автора в предложение, если желаете, очень просто: "Белинский писал: [...]" – и это уже обыденное предложение.

Ooneykcall Ooneykcall 2015年10月18日, 編集 2015年10月18日 2015年10月18日 7:57:04 UTC, 編集 2015年10月18日 7:57:45 UTC flag Report link 固定リンク

Читайте, кто именно вам пишет в данный момент, будьте добры. Это я про "госпожу".
Теперь давайте тогда убирать имя в скобках.
Что до английского, это всё равно нынче связной язык мира. А потому можно ожидать, что всякий пользующийся сайтом человек владеет английским алфавитом и способен прочитать написанную фамилию. А проверять написание чужой фамилии на своём языке — это неизбежное занятие при переводе, зачем же нам этим заниматься, пусть кто будет переводить, тот и сверит по мере надобности.
Вообще дополнения в скобках запретили, потому что это выглядит как комментарий, который легко проигнорировать, и тем, кто пользуется карточками Anki и другими похожими программами, это неудобно получается.

Selena777 Selena777 2015年10月18日 2015年10月18日 17:38:28 UTC flag Report link 固定リンク

Мое мнение, что теги должны быть на том же языке, что и предложение. Это логично - если человек понимает язык предложения - то и теги может понять. Но здесь другое правило.

Ooneykcall Ooneykcall 2015年10月18日 2015年10月18日 19:18:42 UTC flag Report link 固定リンク

Очень много дублей таким образом в тегах получится. Разумеется, полагаться на английский не совсем "честно", но практичнее варианта нет.

Maksimo Maksimo 2015年10月19日 2015年10月19日 20:02:38 UTC flag Report link 固定リンク

Практичнее вариант с указанием автора в скобочках. После точки. Все фамилии будут верно трансскрибироваться, записываться в традициях всех языков проекта.
Кому это мешает, хоть убейте не понимаю. Одна польза кругом. Правила должны помогать, а не мешать. Нельзя следовать только букве, забывая о духе и смысле.

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文は #810280Belinskij skribis: "Kiu ne iras antaŭen, iras malantaŭen: senmova situacio ne estas". の翻訳として追加されました。

Кто не идёт вперёд, тот идёт назад: стоячего положения нет. (Белинский)

追加:Maksimo, 2011年3月25日

Белинский писал: "Кто не идёт вперёд, тот идёт назад: стоячего положения нет". (Белинский)

編集:Maksimo, 2015年10月18日

Белинский писал: "Кто не идёт вперёд, тот идёт назад: стоячего положения нет".

編集:Maksimo, 2015年10月18日