menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº826812

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Eldad Eldad 16 de agosto de 2011 16 de agosto de 2011, 8:28:30 UTC flag Report link Enlace permanente

Please split to two separate sentences:

Gratulálok!

Gratulációk!

Eldad Eldad 16 de agosto de 2011 16 de agosto de 2011, 10:41:51 UTC flag Report link Enlace permanente

Thanks.

Horus Horus 19 de enero de 2015 19 de enero de 2015, 20:43:38 UTC flag Report link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3654613
x #3644190

Horus Horus 27 de junio de 2016 27 de junio de 2016, 8:50:33 UTC flag Report link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5238328

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #434463¡Felicitaciones!.

Gratulálok! (gratulációk)

añadida por mailtotib, 6 de abril de 2011

enlazada por mailtotib, 6 de abril de 2011

Gratulálok!

editada por mailtotib, 16 de agosto de 2011

Gratulálok!

añadida por Mofli, 21 de agosto de 2011

enlazada por Mofli, 21 de agosto de 2011

#3644190

enlazada por CK, 22 de noviembre de 2014

enlazada por mraz, 17 de enero de 2015

#628274

enlazada por mraz, 17 de enero de 2015

enlazada por mraz, 17 de enero de 2015

enlazada por mraz, 17 de enero de 2015

#3654613

enlazada por mraz, 17 de enero de 2015

enlazada por Horus, 19 de enero de 2015

#2795763

enlazada por Horus, 19 de enero de 2015

enlazada por Horus, 19 de enero de 2015

enlazada por Horus, 19 de enero de 2015

enlazada por Horus, 19 de enero de 2015

enlazada por Horus, 19 de enero de 2015

enlazada por Horus, 19 de enero de 2015

#2795764

enlazada por Horus, 19 de enero de 2015

enlazada por mraz, 10 de junio de 2015

enlazada por mraz, 10 de junio de 2015

enlazada por Horus, 27 de junio de 2016

enlazada por jegaevi, 11 de junio de 2019

enlazada por Pandaa, 7 de diciembre de 2019

enlazada por shekitten, 17 de enero de 2020

enlazada por jegaevi, 19 de enero de 2021

enlazada por jegaevi, 19 de enero de 2021

enlazada por jegaevi, 19 de enero de 2021

enlazada por Cabo, 26 de enero de 2021

enlazada por Cabo, 26 de enero de 2021

enlazada por Adelpa, 15 de julio de 2022

enlazada por HAGNi, 20 de mayo de 2023