
ben on peut constater le fait en s'incluant dedans...

et puis c''était "insondable"...J'y tiens ! C'est un joli mot.

>ben on peut constater le fait en s'incluant dedans...
oui, j'ai pas dit autre chose et je préfÈre "infini"

ben en français, ça rend moins bien...

Et comment tu traduis Einstein: http://tatoeba.org/deu/sentences/show/845890 ?
D'ailleurs j'espère que tu as bien remarqué les deux couches de (pseudo-)autocritique de ma phrase.

Je mettrais une virgule après "dis-je" aussi.

>Je mettrais une virgule après "dis-je" aussi.
+1

+ guillemets à la française...

NNC OK.
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文はオリジナルで、翻訳として追加されたものではありません。
追加:MUIRIEL, 2011年4月20日
編集:MUIRIEL, 2011年4月20日
編集:MUIRIEL, 2012年5月25日