menu
Tatoeba
language
Loo kasutaja Logi sisse
language Eesti
menu
Tatoeba

chevron_right Loo kasutaja

chevron_right Logi sisse

Sirvi

chevron_right Näita suvalist lauset

chevron_right Sirvi keelte kaupa

chevron_right Sirvi nimekirja kaupa

chevron_right Browse by tag

chevron_right Sirvi helisalvestusi

Suhtle

chevron_right Sein

chevron_right Kõigi liikmete nimekiri

chevron_right Liikmete keeled

chevron_right Emakeele rääkijad

search
clear
swap_horiz
search

Lause #864609

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Lause #{{vm.sentence.id}} — omanik {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlgete tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähem tõlkeid

Kommentaarid

U2FS U2FS 29. aprill 2011 29. aprill 2011 19:17:28 UTC flag Report link Püsilink

Please change the sentence into "Il a trouvé sa caméra qu'il avait perdue, par hasard." :)

Hasard is spelled with a s in French. What's more, the sentence needs a comma after "perdue" (feminine) for the meaning can be ambiguous, and the meaning has to be broadened so it sounds more natural.

U2FS U2FS 14. juuni 2011 14. juuni 2011 16:10:48 UTC flag Report link Püsilink

bump

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logid

This sentence was initially added as a translation of sentence #295605He found his lost camera by chance..

Il a trouvé sa caméra perdu par hazard.

lisatud kasutaja michu poolt, 29. aprill 2011

ühendatud kasutaja michu poolt, 29. aprill 2011

Par hasard, il a trouvé la caméra qu'il avait perdue.

muudetud kasutaja Scott poolt, 24. august 2011

ühendatud kasutaja Mateusz poolt, 3. juuli 2012

ühendatud kasutaja TWB poolt, 22. juuni 2022

ühendatud kasutaja TWB poolt, 22. juuni 2022