
Please change the sentence into "Il a trouvé sa caméra qu'il avait perdue, par hasard." :)
Hasard is spelled with a s in French. What's more, the sentence needs a comma after "perdue" (feminine) for the meaning can be ambiguous, and the meaning has to be broadened so it sounds more natural.

bump
Tags
View all tagsNimekirjad
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogid
This sentence was initially added as a translation of sentence #295605
lisatud kasutaja michu poolt, 29. aprill 2011
ühendatud kasutaja michu poolt, 29. aprill 2011
muudetud kasutaja Scott poolt, 24. august 2011
ühendatud kasutaja Mateusz poolt, 3. juuli 2012
ühendatud kasutaja TWB poolt, 22. juuni 2022
ühendatud kasutaja TWB poolt, 22. juuni 2022