menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 926526

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Fingerhut Fingerhut 6 juin 2011 6 juin 2011 à 20:07:58 UTC flag Signaler link Permalien

Das ist auf Deutsch kein vollständiger Satz.

Vielleicht:
Er wußte das ja nur zu gut.

edoreld edoreld 6 juin 2011 6 juin 2011 à 20:20:34 UTC flag Signaler link Permalien

Thanks! I'm taking this sentences from a book. Sometimes I'm not sure what words to take!

Espi Espi 9 juin 2011 9 juin 2011 à 18:54:24 UTC flag Signaler link Permalien

> wußte -> wusste

edoreld edoreld 9 juin 2011 9 juin 2011 à 19:15:26 UTC flag Signaler link Permalien

Danke Espi!

Ist "wußte" vielleicht mit die alte Grammatik verwendet?

Fingerhut Fingerhut 9 juin 2011 9 juin 2011 à 19:42:07 UTC flag Signaler link Permalien

Ich bin zwar nicht Espi, aber: ja, 'wußte' war korrekt nach der alten Rechtschreibung (die bis ungefähr 2000 gültig war, ich weiß nicht mehr genau, wie lange) In älteren Büchern finden sich immer noch die alten Schreibweisen, deswegen ist das auch für uns Deutsche noch manchmal verwirrend.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase est originale et n'est pas issue d'une traduction.

Er ja nur zu gut wußte

ajoutée par edoreld, le 6 juin 2011

Er ja nur zu gut wußte.

modifiée par edoreld, le 6 juin 2011

Er wußte das ja nur zu gut.

modifiée par edoreld, le 6 juin 2011

Er wusste das ja nur zu gut.

modifiée par edoreld, le 9 juin 2011