menu
ٹٹوبا
language
درج کن لاگِن
language بلۏچی
menu
ٹٹوبا

chevron_right درج کن

chevron_right لاگِن

براوز کن

chevron_right پَدیمیں گالِد ءَ پیشدار

chevron_right زبان ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right لَڑ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right ٹیگ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right تواربَند ءَ براوز کن

ٹَکّ

chevron_right دیوال

chevron_right دراھیں باسکانی لَڑ

chevron_right باسکانی زبان

chevron_right پیدائشی گپ جنوک

search
clear
swap_horiz
search

967516#گالِد

info_outline Metadata
warning
تئی گالِد ھوار کنگ نہ بوت چیاکہ اے چہ پیسرا ھست اِنت۔
گالِد {{vm.sentence.user.username}}ئیگ اِنت۔{{vm.sentence.id}}# گالِد #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star اے گالِد پیدائشی گپ جنوکے ئیگ اِنت۔
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانکانی رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} کمتر رجانک

دانک

zipangu zipangu June 30, 2011 June 30, 2011 at 2:18:53 PM UTC flag Report link دائمکڑی

1. capital letter in the first word
2. no annotations (slashes, brackets), please - make it two or more separate sentences if needed
3. welcome to Tatoeba :)!

Metadata

close

گالد ئے نبشت

لیسن: CC BY 2.0 FR

لاگ

اے گالِد بندات ءَ گالِد895058#Berarekin elkartu nintzen eskolatik etxerako bidean. ءِ رجانک ءِ ردءَ گیش کنگ بیتگت۔

je le/la rejoignis sur le chemin de retour (vers la maison) depuis l'école.

ءِ گیش کرتگینpilpuye،June 30, 2011

ءِ کڑی کرتگینpilpuye،June 30, 2011

je le/la rejoignis sur le chemin de l'école à la maison.

ءَ رِدگ کتگ pilpuye،July 4, 2011

Je le/la rejoignis sur le chemin de l'école à la maison.

ءَ رِدگ کتگ pilpuye،July 4, 2011

je la rejoignis sur le chemin de retour (vers la maison) depuis l'école.

ءَ رِدگ کتگ pilpuye،July 4, 2011

Je la rejoignis sur le chemin de l'école à la maison.

ءَ رِدگ کتگ pilpuye،July 4, 2011

ءِ کڑی کرتگینGrizaLeono،September 14, 2011