menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#983889

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

Koninda Koninda 2011年10月31日 2011年10月31日 20:43:48 UTC flag Report link 固定リンク

Kial tiom da tutsamaj tradukoj?

alekso alekso 2011年11月1日 2011年11月1日 12:05:00 UTC flag Report link 固定リンク

@Koninda Ĉar mi vidis ke la anglajn tradukojn kutime ĉiam ripetiĝas por ĉiu alilingva traduko, do mi faris same... sed mi ne scias kial tie ĉi aperas tiom da al-esperantaj nerektaj tradukoj... Ĉu vi komprenas? Komencu klaki aliajn tradukojn kaj vi vidos ke ĉiam la angla aperas... Kial? kial ne por la franca, germana...?

Koninda Koninda 2011年11月1日 2011年11月1日 14:56:46 UTC flag Report link 固定リンク

Ne, mi tute ne komprenas kial tiom da anglaj versioj ekzistas de la sama frazo, nek kial tiuj anglaj frazoj ligiĝas al diversaj lingvoj en malsamaj kvantoj kaj malekvilibraj grupoj.

Mi supozas ke la posedanto de la anglaj frazoj fuŝis, ĉar ĉiuj el la anglaj frazoj havas malsaman fraz-numeron. Mi emas ne daŭrigi kaj disvastigi la fuŝon. Kiam mi trovas problemon tian, mi petas helpon de la uzanto, kiu uzas la nomon "Vortarulo". Li havas pli da rajtoj fari ŝanĝojn kaj korektojn ol mi.

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

音声

by {{audio.author}} Unknown author

ライセンス: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

更新履歴

この例文は #753469Avez-vous regardé ce film ? の翻訳として追加されました。

Ĉu vi rigardis tiun filmon?

追加:GrizaLeono, 2011年7月10日

リンク:GrizaLeono, 2011年7月10日

Ĉu vi rigardis tiun filmon?

追加:alekso, 2011年10月31日

リンク:alekso, 2011年10月31日

Ĉu vi rigardis tiun filmon?

追加:alekso, 2011年10月31日

リンク:alekso, 2011年10月31日

Ĉu vi rigardis tiun filmon?

追加:alekso, 2011年10月31日

リンク:alekso, 2011年10月31日

Ĉu vi rigardis tiun filmon?

追加:alekso, 2011年10月31日

リンク:alekso, 2011年10月31日

Ĉu vi rigardis tiun filmon?

追加:alekso, 2011年10月31日

リンク:alekso, 2011年10月31日

Ĉu vi rigardis tiun filmon?

追加:alekso, 2011年10月31日

リンク:alekso, 2011年10月31日

Ĉu vi rigardis tiun filmon?

追加:alekso, 2011年10月31日

リンク:alekso, 2011年10月31日

Ĉu vi rigardis tiun filmon?

追加:alekso, 2011年10月31日

リンク:alekso, 2011年10月31日

リンク:Nero, 2011年10月31日

リンク:Nero, 2011年10月31日

リンク:Nero, 2011年10月31日

リンク:Nero, 2011年10月31日

リンク:Nero, 2011年10月31日

リンク:Nero, 2011年10月31日

リンク:Nero, 2011年10月31日

リンク:marcelostockle, 2012年5月3日

リンク:PaulP, 2015年11月19日

リンク:Poliglotski, 2018年2月18日

リンク:Poliglotski, 2018年2月18日

リンク:glavsaltulo, 2021年1月25日

リンク:HAGNi, 2021年11月20日

リンク:mraz, 2023年11月12日

リンク:PaulP, 2024年7月5日

リンク:PaulP, 2024年7月5日