menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #985776

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

sacredceltic sacredceltic 12 Gouere 2011 12 Gouere 2011 da 14:38:10 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

je trouve bien "mozzarella" dans mon Robert, mais pas de "mozzarelle" http://www.cnrtl.fr/definition/mozzarelle

Une référence ?

U2FS U2FS 12 Gouere 2011 12 Gouere 2011 da 19:18:03 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

il existe une référence dans le Larousse en ligne
http://www.larousse.fr/dictionn...zzarelle/53059

NB le lien que tu fournis ne semble pas non plus connaitre le mot mozzarella ?

alexmarcelo alexmarcelo 12 Gouere 2011 12 Gouere 2011 da 19:22:45 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

mozzarella n. f.
English: Mozzarella cheese

Définition :
Fromage à pâte molle et à caillé plastique fabriqué à partir de lait entier et qui doit être consommé frais, peu ou non affiné.
synonyme(s)
mozzarelle n. f.

Note(s) :
Le terme « mozzarelle » est peu usité au Québec; il a cours en France en concurrence avec « mozzarella ».
Au Québec, « mozzarella » est souvent employé au masculin. Toutefois, le comité de terminologie a préféré retenir le genre féminin, qui est le plus couramment utilisé dans les ouvrages de langue ainsi que dans les ouvrages spécialisés.
Pluriel : des mozzarellas.
Prononciations : modzaréla ou modzarèlla.

http://www.granddictionnaire.com

sacredceltic sacredceltic 12 Gouere 2011 12 Gouere 2011 da 20:14:48 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Bon, je vois en effet que «mozzarelle» apparaît bizarrement dans la littérature dans 1 cas sur 20 contre «mozzarella»...je ne sais pas si on peut parler de «concurrence» ou bien d'erreurs dans ces proportions...

Metaroadennoù

close

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Roll-istor

Ar frazenn-mañ a zo bet ouzhpennet er penn-kentañ evel bezañ un droidigezh eus ar frazenn #985725¿Cuánto cuesta un kilo de mozzarella?.

Combien coûte un kilo de mozzarelle ?

ouzhpennet gant U2FS, 11 Gouere 2011

liammet gant U2FS, 11 Gouere 2011

liammet gant MUIRIEL, 12 Gouere 2011

liammet gant nimfeo, 3 Kerzu 2013