menu
ٹٹوبا
language
درج کن لاگِن
language بلۏچی
menu
ٹٹوبا

chevron_right درج کن

chevron_right لاگِن

براوز کن

chevron_right پَدیمیں گالِد ءَ پیشدار

chevron_right زبان ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right لَڑ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right ٹیگ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right تواربَند ءَ براوز کن

ٹَکّ

chevron_right دیوال

chevron_right دراھیں باسکانی لَڑ

chevron_right باسکانی زبان

chevron_right پیدائشی گپ جنوک

search
clear
swap_horiz
search

994172#گالِد

info_outline Metadata
warning
تئی گالِد ھوار کنگ نہ بوت چیاکہ اے چہ پیسرا ھست اِنت۔
گالِد {{vm.sentence.user.username}}ئیگ اِنت۔{{vm.sentence.id}}# گالِد #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star اے گالِد پیدائشی گپ جنوکے ئیگ اِنت۔
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانکانی رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} کمتر رجانک

دانک

GrizaLeono GrizaLeono July 18, 2011 July 18, 2011 at 11:43:53 AM UTC flag Report link دائمکڑی

... ke vi konsumis la plej malgranda kvanto el ... --> ..., ke vi konsumis eĉ la plej malgrandaN kvantoN el la poluita manĝaĵo?

sacredceltic sacredceltic July 18, 2011 July 18, 2011 at 12:07:47 PM UTC flag Report link دائمکڑی

Dankon!

GrizaLeono GrizaLeono July 18, 2011 July 18, 2011 at 3:35:33 PM UTC flag Report link دائمکڑی

Foje eblas mallongigi frazon uzante "eta" anstataŭ "malgranda".
Ĉi-kaze via frazo (laŭ la angla versio) ankaŭ povus esti: "Ĉu ekzistas iu risko, ke vi konsumis eĉ nur iom el la poluita manĝaĵo?".

sacredceltic sacredceltic July 18, 2011 July 18, 2011 at 3:54:01 PM UTC flag Report link دائمکڑی

Korektite. Pli mallonge, pli bone. Vi pravas!

Metadata

close

لَڑ

گالد ئے نبشت

لیسن: CC BY 2.0 FR

لاگ

اے گالِد بندات ءَ گالِد954018#Is there any chance that you have eaten any of the contaminated food? ءِ رجانک ءِ ردءَ گیش کنگ بیتگت۔

Ĉu estas la plej malgranda risko ke vi konsumis la plej malgranda kvanto el la poluita manĝaĵo?

ءِ گیش کرتگینsacredceltic،July 16, 2011

Ĉu estas la plej malgranda risko ke vi konsumis eĉ la plej malgrandna kvanton el la poluita manĝaĵo?

ءَ رِدگ کتگ sacredceltic،July 18, 2011

Ĉu estas la plej malgranda risko, ke vi konsumis eĉ la plej malgrandna kvanton el la poluita manĝaĵo?

ءَ رِدگ کتگ sacredceltic،July 18, 2011

Ĉu estas la plej malgranda risko, ke vi konsumis eĉ la plej malgrandan kvanton el la poluita manĝaĵo?

ءَ رِدگ کتگ sacredceltic،July 18, 2011

Ĉu ekzistas iu risko, ke vi konsumis eĉ nur iom el la poluita manĝaĵo?

ءَ رِدگ کتگ sacredceltic،July 18, 2011