menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #963721

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

PaulP PaulP 17. ágúst 2014 17. ágúst 2014 kl. 12:29:15 UTC flag Report link Tengill

Esperantisten -> esperantisten (volgens de Woordenlijst Nederlandse Taal).

GrizaLeono GrizaLeono 17. ágúst 2014 17. ágúst 2014 kl. 14:42:31 UTC flag Report link Tengill

Toen ik me eens afvroeg, waarom "microscoop" met een c gespeld werd, terwijl het duidelijk een woord met Griekse stammen is, en die dus met een k zouden moeten gespeld worden, vond ik ergens op het internet de uitleg daarvoor. Mijn respect voor die "Woordenlijst ..." heeft sedertdien een ferme deuk!
(Als ge de uitleg niet kent, zal ik die wel eens laten weten :-)
Bedankt voor de opmerking.

PaulP PaulP 17. ágúst 2014 17. ágúst 2014 kl. 15:05:54 UTC flag Report link Tengill

Akkoord met de "deuk" :-) Maar ik vermoed dat hier de analogie met germanist, latinist, romanist speelt, en niet met woorden als Nederlandstalig, Franstalig enz.

GrizaLeono GrizaLeono 17. ágúst 2014 17. ágúst 2014 kl. 15:15:28 UTC flag Report link Tengill

Juist. M.i. is er ook analogie met "idealist", "pacifist", ...
(De puntjes mag je zelf invullen :-)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #561896Por Esperanto komunikaj rimedoj estas eĉ pli bezonataj, ĉar esperantistoj loĝas tre dise tra la tuta mondo..

Voor Esperanto zijn communicatiemiddelen zelfs nog meer nodig, omdat Esperantisten zeer verspreid over de hele wereld wonen.

bætt við af GrizaLeono — 28. júní 2011

Voor Esperanto zijn communicatiemiddelen zelfs nog meer nodig, omdat esperantisten zeer verspreid over de hele wereld wonen.

breytt af GrizaLeono — 17. ágúst 2014