menu
Tatoeba
language
Registruoti Prisijungti
language Lietuvių
menu
Tatoeba

chevron_right Registruoti

chevron_right Prisijungti

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
OpenSubtitles {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profilis

keyboard_arrow_right

Sakiniai

keyboard_arrow_right

Vocabulary

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Lists

keyboard_arrow_right

Favorites

keyboard_arrow_right

Comments

keyboard_arrow_right

Naudotojo OpenSubtitles sakinių komentarai

keyboard_arrow_right

Wall messages

keyboard_arrow_right

Logs

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

Išversti naudotojo OpenSubtitlessakinius

email

Susisiekite su naudotoju OpenSubtitles

Stats

Comments posted
0
Sentences owned
0
Audio recordings
0
Sentences favorited
0
Įnašai
0
Show latest activity

Settings

  • Email notifications are ENABLED.
  • Access to this profile is PUBLIC. All the information can be seen by everyone.
OpenSubtitles

OpenSubtitles

Member since
2023 m. gegužės 28 d.
contributor
Name
-
Country
-
Birthday
-
Homepage
-
For language learners, dialogues are a useful source of everyday spoken language.

The example sentences listed under this account also happen to be authentic dialogue lines from films and TV series in their original version. They represent a very small proportion of the millions of subtitle sentences that are compiled in the OPUS OpenSubtitles v2024 corpus.

The lists of this account are licensed under a CC BY-NC-SA 4.0 license. All sentences published by Tatoeba are licensed under a CC BY 2.0 licence,


This Tatoeba account is managed by lbdx: https://tatoeba.org/en/user/profile/lbdx.


References:

- P. Lison and J. Tiedemann, 2016, OpenSubtitles2016: Extracting Large Parallel Corpora from Movie and TV Subtitles. In Proceedings of the 10th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016) https://opus.nlpl.eu/OpenSubtit.../OpenSubtitles
- opensubtitles.org https://www.opensubtitles.org

Languages

No language added.

PATARIMAS: Paraginkite šį naudotoją nurodyti kalbas, kurias jis moka.

{{lang.name}}

{{lang.details}}