menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 10764

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

felix63 felix63 25 giugno 2024 25 giugno 2024 18:49:05 UTC flag Segnala link Permalink

→ Notre


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #12530350 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 28 giugno 2024 28 giugno 2024 08:32:07 UTC flag Segnala link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #12530350

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Non riusciamo ancora a determinare se questa frase è stata inizialmente ricavata tramite una traduzione oppure no.

notre refrigerateur est en panne.

aggiunta da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da MUIRIEL, il 13 giugno 2010

Notre refrigerateur est en panne.

modificata da MUIRIEL, il 13 giugno 2010

Notre réfrigérateur est en panne.

modificata da sysko, il 27 agosto 2010

collegata da blay_paul, il 23 novembre 2010

collegata da GrizaLeono, il 9 marzo 2012

collegata da Dejo, il 17 aprile 2012

collegata da alexmarcelo, il 24 aprile 2012

collegata da alexmarcelo, il 24 aprile 2012

collegata da alexmarcelo, il 24 aprile 2012

collegata da PaulP, il 13 agosto 2023

collegata da Horus, il 28 giugno 2024