menu
Tatoeba
language
Registruoti Prisijungti
language Lietuvių
menu
Tatoeba

chevron_right Registruoti

chevron_right Prisijungti

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1120336

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sakinys Nr. #{{vm.sentence.id}} priklauso naudotojui {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione 2016 m. kovo 14 d. 2016 m. kovo 14 d. 10:57:32 UTC link Permalink

As far as I understand the sentence, danepo, it means: There is a phone call. I have answered it. But it's for you. (And I'm shouting this through the whole house maybe.)
I suppose your complete list of suggestions applies. (Mine is not a native speaker's opinion.)

DJ_Saidez DJ_Saidez 2021 m. liepos 26 d., edited 2021 m. liepos 26 d. 2021 m. liepos 26 d. 07:34:27 UTC, edited 2021 m. liepos 26 d. 07:34:49 UTC link Permalink

Adopted it because it matches well with the Spanish "Telefono para ti" and because I consider this a complete utterance, even if not proper in the strictly grammatical sense

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Phone for you.

pridėjo naudotojas alexmarcelo, 2011 m. rugsėjo 21 d.

sujungė naudotojas alexmarcelo, 2011 m. rugsėjo 21 d.

sujungė naudotojas alexmarcelo, 2011 m. rugsėjo 21 d.

sujungė naudotojas slomox, 2011 m. rugsėjo 22 d.

sujungė naudotojas Pfirsichbaeumchen, 2014 m. sausio 11 d.

sujungė naudotojas Kalle63, 2014 m. kovo 19 d.

sujungė naudotojas duran, 2015 m. vasario 15 d.

sujungė naudotojas sabretou, 2015 m. liepos 30 d.

sujungė naudotojas sabretou, 2015 m. liepos 30 d.

#4511391

sujungė naudotojas vicsantos, 2015 m. rugsėjo 9 d.

sujungė naudotojas PaulP, 2015 m. lapkričio 19 d.

sujungė naudotojas PaulP, 2015 m. gruodžio 4 d.

sujungė naudotojas marafon, 2016 m. vasario 27 d.

sujungė naudotojas danepo, 2016 m. kovo 13 d.

atsiejo naudotojas danepo, 2016 m. kovo 13 d.

sujungė naudotojas danepo, 2021 m. vasario 17 d.

sujungė naudotojas Silja, 2021 m. gegužės 25 d.

sujungė naudotojas DJ_Saidez, 2021 m. liepos 26 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas Amastan, 2021 m. spalio 18 d.

sujungė naudotojas danepo, 2022 m. liepos 8 d.

sujungė naudotojas mraz, 2022 m. rugsėjo 9 d.

sujungė naudotojas mraz, 2022 m. rugsėjo 9 d.

sujungė naudotojas mraz, 2022 m. rugsėjo 9 d.

sujungė naudotojas mraz, 2022 m. rugsėjo 9 d.

sujungė naudotojas mraz, 2022 m. rugsėjo 9 d.