menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #2049695

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

AlanF_US AlanF_US 24. febrúar 2015 24. febrúar 2015 kl. 12:26:24 UTC flag Report link Tengill

Can this be translated as both "Every large city has transportation problems" and "Every large book has problem with the binding"?

fekundulo fekundulo 24. febrúar 2015 — breytt 24. febrúar 2015 24. febrúar 2015 kl. 13:58:51 UTC — breytt 24. febrúar 2015 kl. 14:34:32 UTC flag Report link Tengill

No. It is pretty obvious that the word כרך refers to a major metropolitan area. In addition תחבורה is specific to traffic matters. I recommend to disconnect this sentence.

AlanF_US AlanF_US 24. febrúar 2015 24. febrúar 2015 kl. 20:21:19 UTC flag Report link Tengill

Done. Thanks.

Metadata

close

Listar

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #2049618Ĉiuj urbegoj havas trafikproblemojn..

לכל כרך ענק יש בעיות תחבורה.

bætt við af fekundulo — 30. nóvember 2012

tengd af fekundulo — 30. nóvember 2012

tengd af AlanF_US — 24. febrúar 2015