menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº226784

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

zumley zumley May 7, 2018 May 7, 2018 at 11:38:06 AM UTC flag Report link Permalink

@needs_native_check

Full stop?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6018098 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

small_snow small_snow May 26, 2020 May 26, 2020 at 4:05:39 AM UTC flag Report link Permalink

I would suggest the following change.

入るのは下さい
--->
お入りください。


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6018098 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

small_snow small_snow June 10, 2020 June 10, 2020 at 6:20:04 AM UTC flag Report link Permalink

提案より2週間以上経過しているので修正しました。


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6018098 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus June 10, 2020 June 10, 2020 at 6:30:10 AM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #6018098

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, data desconeguda

linked by an unknown member, data desconeguda

お入りください。

added by an unknown member, data desconeguda

linked by zipangu, February 1, 2010

#435704

linked by CK, July 23, 2010

linked by marcelostockle, March 24, 2012

linked by marcelostockle, March 24, 2012

linked by marcelostockle, March 24, 2012

linked by CK, October 4, 2012

linked by Silja, July 6, 2014

linked by Silja, July 6, 2014

linked by Silja, July 6, 2014

linked by Silja, July 6, 2014

linked by Silja, July 9, 2014

linked by Horus, June 10, 2020

linked by sharptoothed, February 7, 2024