menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº3058110

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

PaulP PaulP June 24, 2015 June 24, 2015 at 8:52:39 AM UTC link Permalink

Tiu ĉi frazo kontraŭas la Tatoeba-regularon. Bonvolu ŝanĝi al du frazoj:

Li studas.
Ŝi studas.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3651974 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Ueltatoeba2014 Ueltatoeba2014 June 24, 2015, edited June 24, 2015 June 24, 2015 at 2:23:16 PM UTC, edited June 24, 2015 at 2:29:00 PM UTC link Permalink

Fakte, en la portugala la kunteksto igas klara la subjekton tie , tial ke ' está ' povas aplikiĝi tiel al li , ŝi , vi .

Sekve, krom Li studas, en esperanto, oni ankoraŭ povus tie aldoni :

Ŝi studas .
Vi studas .




# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3651974 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus June 24, 2015 June 24, 2015 at 2:30:24 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3651974

Horus Horus April 11, 2017 April 11, 2017 at 2:07:47 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #6006208

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #1313599Il étudie..

Li studas.

added by nimfeo, February 20, 2014

linked by nimfeo, February 20, 2014

linked by herrsilen, January 1, 2015

linked by Horus, June 24, 2015

linked by Horus, June 24, 2015

linked by PaulP, July 9, 2015

linked by danepo, November 4, 2015

linked by danepo, November 4, 2015

#6006208

linked by PaulP, April 11, 2017

linked by Horus, April 11, 2017