menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#3283114

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

mramosch mramosch 2020年8月18日 2020年8月18日 13:05:54 UTC flag Report link 固定リンク

@Pfirsichbaeumchen

https://tatoeba.org/eng/sentenc...&sort_reverse=

Alle österreichischen Beiträge sind konform nasal ‚Kusöh‘ ausgesprochen, die deutschen Beiträge mischen ‚Kusöng‘ und ‚Kuseng‘.


Sind beide deutschen Varianten richtiges Hochdeutsch? Oder sogar beide dialektal/falsch, weil es ein französisches Lehnwort ist?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2020年8月18日 2020年8月18日 18:41:48 UTC flag Report link 固定リンク

Es ist eine sehr verdeutschte Aussprache, aber mit Dialekt hat das nichts zu tun. Man sollte es normalerweise französisch mit Nasal aussprechen.

mramosch mramosch 2020年8月18日 2020年8月18日 19:27:29 UTC flag Report link 固定リンク

Also zählt nun ‚verdeutsch-landete Ausprache‘ zum Standarddeutsch wenn es parallel dazu die korrekte nasale Aussprache gibt, die von den Nicht-Deutschländern regelkonform genutzt wird?

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

音声

by {{audio.author}} Unknown author

ライセンス: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

更新履歴

この例文は #3282995 の翻訳として追加されました。

Tom ist mein Cousin.

追加:freddy1, 2014年5月28日

#3282995

リンク:freddy1, 2014年5月28日

リンク:Amastan, 2014年7月6日

リンク:Silja, 2014年7月21日

リンク:Silja, 2014年7月21日

#3889786

リンク:marafon, 2015年2月24日

リンク:PaulP, 2015年4月7日

リンク:PaulP, 2015年4月7日

リンク:PaulP, 2015年4月7日

リンク:PaulP, 2015年4月7日

リンク:PaulP, 2015年4月7日

リンク:deniko, 2017年12月1日

#12852093

リンク:PaulP, 2024年11月16日