menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #3560086

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

Horus Horus June 18, 2016 June 18, 2016 at 7:20:15 PM UTC flag Report link پرمالنک

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5222689

Yorwba Yorwba April 6, 2020 April 6, 2020 at 8:23:11 PM UTC flag Report link پرمالنک

In the case of 午餐好了。, 好 means "ready to eat".


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8645660 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

AlanF_US AlanF_US April 30, 2020 April 30, 2020 at 7:59:34 PM UTC flag Report link پرمالنک

@Yorwba, what should the full text of the sentence be?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8645660 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Yorwba Yorwba April 30, 2020 April 30, 2020 at 8:03:09 PM UTC flag Report link پرمالنک

Lunch is ready.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8645660 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

AlanF_US AlanF_US May 1, 2020 May 1, 2020 at 12:03:35 AM UTC flag Report link پرمالنک

Thanks!


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8645660 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus May 1, 2020 May 1, 2020 at 12:30:09 AM UTC flag Report link پرمالنک

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #8645660

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

آڈیو

کنوں {{audio.author}} Unknown author

لائسنس: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #356660El almuerzo está preparado..

Lunch is ready.

lys1123 ولوں شامل تھیا, October 15, 2014

lys1123 ولوں لنک تھیا, October 15, 2014

turkaranto ولوں لنک تھیا, October 15, 2014

danepo ولوں لنک تھیا, October 17, 2014

herrsilen ولوں لنک تھیا, February 6, 2015

herrsilen ولوں لنک تھیا, February 6, 2015

CK ولوں لنک تھیا, July 19, 2015

Jack3d ولوں لنک تھیا, August 7, 2015

#4437922

marafon ولوں لنک تھیا, August 7, 2015

#4437922

Horus ولوں اݨ لنک تھیا, August 7, 2015

Horus ولوں لنک تھیا, August 7, 2015

Horus ولوں لنک تھیا, June 18, 2016

#5222697

Horus ولوں لنک تھیا, June 18, 2016

#5222697

Horus ولوں اݨ لنک تھیا, June 18, 2016

Horus ولوں لنک تھیا, June 18, 2016

CK ولوں لنک تھیا, March 22, 2018

Horus ولوں لنک تھیا, May 1, 2020

mramosch ولوں لنک تھیا, July 11, 2020

mramosch ولوں لنک تھیا, July 11, 2020

bunbuku ولوں لنک تھیا, April 18, 2021

bunbuku ولوں لنک تھیا, April 18, 2021

Seael ولوں لنک تھیا, August 8, 2021

sundown ولوں لنک تھیا, August 25, 2021

Miktsoanit ولوں لنک تھیا, December 11, 2023

Adelpa ولوں لنک تھیا, January 10, 2024

PaulP ولوں لنک تھیا, March 23, 2025

lbdx ولوں لنک تھیا, July 21, 2025