menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #3769255

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

Esperantostern Esperantostern 15. janúar 2015 15. janúar 2015 kl. 09:30:54 UTC flag Report link Tengill

Bv. skribi "ĉion, kion Tom..."

Eldad Eldad 15. janúar 2015 15. janúar 2015 kl. 10:42:30 UTC flag Report link Tengill

Temas pri alia frazo. ☺
Bv. legi denove (..., sagte Tom).

Eldad Eldad 15. janúar 2015 — breytt 15. janúar 2015 15. janúar 2015 kl. 11:18:19 UTC — breytt 15. janúar 2015 kl. 11:19:11 UTC flag Report link Tengill

Fakte, mi intence ne aldonis citilojn, por elstarigi la rolon de la komo antaŭ "Tomo diris", sed eble la citiloj tamen estas nepre bezonataj. Mi ŝatus legi viajn komentojn pri tio.

PaulP PaulP 15. janúar 2015 15. janúar 2015 kl. 12:20:38 UTC flag Report link Tengill

- Esperantostern nun ligis la germanan frazon, sed ĝi havas alian signifon.
- Certe citiloj igus la frazon pli tujkomprenebla.

Eldad Eldad 15. janúar 2015 15. janúar 2015 kl. 12:35:31 UTC flag Report link Tengill

Pri la germana versio de Esperantostern mi jam skribis al li aparte (sub lia frazo).

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #3769254"I think I understood everything," Tom said, "but I'm not absolutely sure.".

Mi kredas, ke mi komprenis ĉion, Tomo diris, sed mi ne estas absolute certa.

bætt við af Eldad — 15. janúar 2015

"Mi kredas, ke mi komprenis ĉion", Tomo diris, "sed mi ne estas absolute certa".

breytt af Eldad — 15. janúar 2015