menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 402711

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

sacredceltic sacredceltic 2014 M11 17 2014 M11 17 16:54:35 UTC link Permalink

not esperanto...


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3637522 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Katubeltza Katubeltza 2014 M11 17 2014 M11 17 17:05:24 UTC link Permalink

ty


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3637522 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 2015 M01 20 2015 M01 20 01:24:50 UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3637522

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

von {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logböker

This sentence was initially added as a translation of sentence #227184.

Jak leci?

added by zipangu, 2010 M06 10

#227184

linked by zipangu, 2010 M06 10

linked by blay_paul, 2010 M09 1

#227184

unlinked by blay_paul, 2010 M09 1

Jak leci?

added by Bilberry, 2010 M10 15

linked by Bilberry, 2010 M10 15

Jak leci?

added by marines, 2010 M10 17

linked by marines, 2010 M10 17

Jak leci?

added by bionicboy, 2013 M05 9

linked by bionicboy, 2013 M05 9

#3637522

linked by CK, 2014 M11 22

linked by Horus, 2015 M01 20

linked by deniko, 2017 M02 7

linked by deniko, 2017 M12 17

linked by deniko, 2018 M02 3

linked by tokzyk, 2021 M12 16

linked by maaster, 2024 M09 13