Ĉu ne "kiu"? Mi nur demandas.
@virgil:
Se oni difinas 'diferenco' kiel 'eco, per kiu objekto aŭ persono ne estas identa, simila je alia' oni povus traduki eĉ per:
KIA estas la diferenco inter A k B? (granda, ne granda ktp.).
Se oni demandas pri io konkreta, en kio la diferenco konsistas, tiam ankaŭ KIO uzeblas, miaopinie.
Se ekzistas pli da diferencoj, oni povas demandi KIU..?
Kion vi opinias?
Mi opinias, ke vi komplete pravas. Koran dankon.
Etiquetas
Veire totas las etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRJornals
This sentence was initially added as a translation of sentence #429279
added by koosscharroo, July 24, 2010
linked by koosscharroo, July 24, 2010
edited by koosscharroo, July 24, 2010
linked by Archibald, July 24, 2010
linked by Pfirsichbaeumchen, February 15, 2013
linked by Pfirsichbaeumchen, February 15, 2013
added by al_ex_an_der, March 22, 2013
linked by al_ex_an_der, March 22, 2013
linked by al_ex_an_der, March 22, 2013
linked by Matheus, May 14, 2013
linked by martinod, October 22, 2013
linked by martinod, October 22, 2013
unlinked by PaulP, October 4, 2024
unlinked by PaulP, April 4, 2025