
Quelle phrase était la première ?
Si c'est le français, la caméra n'a rien à y faire.
Si c'est le néerlandais, le français a oublié sa camera.
Admettons qu'un chinois traduise "souriez" en y ajoutant une camera alors qu'elle est absente ... personne ne comprendra.

Oui, j'y ai réfléchi, mais en français "camera" se dit "appareil photo" et personne ne dirait jamais "souriez à l'appareil photo, s'il vous plait". C'est presque impossible. Alors si en néerlandais on dit "Even lachen naar de camera.", en français on dit simplement "souriez !"
Etiquetas
Veire totas las etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRJornals
This sentence was initially added as a translation of sentence #460958
added by sacredceltic, August 12, 2010
linked by sacredceltic, August 12, 2010
linked by jefke, August 12, 2010
linked by Aleksandro40, November 4, 2010
linked by MUIRIEL, July 2, 2011
linked by Batko, August 21, 2011
linked by alexmarcelo, October 26, 2011
linked by alexmarcelo, October 26, 2011
unlinked by PaulP, April 25, 2014
linked by Guybrush88, September 14, 2015
linked by Guybrush88, September 14, 2015
linked by Iriep, July 21, 2016
linked by marafon, August 9, 2016
unlinked by PaulP, November 16, 2017
linked by Guybrush88, May 29, 2018
linked by Micsmithel, November 18, 2018
linked by Micsmithel, November 18, 2018
linked by K_hina, January 29, 2019
linked by K_hina, January 29, 2019
linked by K_hina, January 29, 2019
linked by Aissimahfoud06, May 5, 2019
linked by Horus, May 14, 2019
linked by Waghzen, November 22, 2020
linked by Waghzen, November 22, 2020
linked by Micsmithel, January 13, 2021
linked by Micsmithel, January 15, 2021
linked by han637376, January 11, 2022
linked by Iriep, September 26, 2024
linked by Iriep, September 26, 2024