menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº4865666

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #679375Where are you now?.

今どこにいるんですか?

added by tommy_san, January 28, 2016

linked by tommy_san, January 28, 2016

linked by sharptoothed, January 29, 2016

linked by sharptoothed, January 29, 2016

linked by sharptoothed, January 29, 2016

linked by pergpau, January 29, 2016

linked by Hime, February 24, 2016

linked by Hime, February 24, 2016

linked by r3cca, May 3, 2016

#5107299

linked by r3cca, May 3, 2016

#5107300

linked by r3cca, May 3, 2016

linked by Silja, August 11, 2016

linked by Silja, August 11, 2016

linked by Lebad, February 9, 2017

linked by Lebad, February 9, 2017

linked by Lebad, February 9, 2017

linked by Lebad, February 9, 2017

linked by Lebad, February 9, 2017

linked by Lebad, February 9, 2017

linked by Lebad, February 9, 2017

linked by Lebad, February 9, 2017

linked by Ag12x, April 15, 2017

linked by FAErika, November 28, 2017

linked by Yorwba, October 1, 2021

linked by CK, February 17, 2022

linked by CK, April 19, 2024