
经常 不是 “always” 的意思 ,是不是?

通常在中文翻英文的翻譯中,中國人習慣把always翻成總是,把usually翻成經常。不過由於這兩者的差別並不大,所以很多時後就模糊著用呢。

ok 谢谢 :)
Merki
Skoða öll merkiListar
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRSaga
Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #310453
bætt við af sarah — 10. nóvember 2010
tengd af sarah — 10. nóvember 2010
tengd af Yorwba — 16. janúar 2021
tengd af Yorwba — 16. janúar 2021