menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº628355

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #366746Kochen Sie den Reis..

Cook the rice.

added by BraveSentry, November 19, 2010

linked by BraveSentry, November 19, 2010

linked by satosi, November 20, 2010

linked by brauliobezerra, June 27, 2011

linked by Mofli, August 21, 2011

linked by alexmarcelo, October 29, 2011

linked by Balamax, January 13, 2012

linked by MrShoval, March 27, 2012

linked by fekundulo, October 11, 2012

linked by duran, November 12, 2012

linked by Balamax, March 12, 2013

linked by loghaD, April 8, 2013

linked by Guybrush88, June 29, 2013

linked by mervert1, October 1, 2013

linked by Guybrush88, June 29, 2014

linked by Guybrush88, June 29, 2014

linked by negativeclock, June 14, 2015

linked by sabretou, July 19, 2015

linked by sabretou, July 19, 2015

linked by marafon, February 17, 2017

linked by arh, February 10, 2018

linked by arh, February 10, 2018

linked by Orava, February 19, 2018

linked by deniko, April 12, 2018

linked by deniko, April 12, 2018

linked by deniko, April 12, 2018

linked by deniko, April 12, 2018

linked by Micsmithel, December 3, 2020

linked by HAGNi, April 30, 2021

linked by always, June 30, 2024

linked by Rafik, September 21, 2024