menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 6775952

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

carlosalberto carlosalberto 16 de martio 2018 16 de martio 2018 a 22:25:12 UTC flag Report link Permaligamine

O alemão / O Alemão [?]

ska2 ska2 17 de martio 2018 17 de martio 2018 a 01:01:31 UTC flag Report link Permaligamine

Na fala coloquial costumamos retirar os artigos iniciais das palavras no nordeste do Brasil e também antes de nomes próprios.

Obrigado pela dica.

Esse hábito acaba sendo levado ao texto. Porém, fica a dúvida: seria gramaticalmente incorreto remover o artigo inicial nessa sentença em Português?

carlosalberto carlosalberto 17 de martio 2018 17 de martio 2018 a 01:43:48 UTC flag Report link Permaligamine

Eu não diria, nem "na fala coloquial": "português tem mais palavras que alemão..." Parece-me muito mais natural "o português tem mais palavras que o alemão..."

E sou nordestino: sergipano, de Aracaju.

ska2 ska2 17 de martio 2018, modificate le 17 de martio 2018 17 de martio 2018 a 02:01:56 UTC, modificate le 17 de martio 2018 a 02:02:41 UTC flag Report link Permaligamine

Entendi.

Obrigado.

Vou adotar a sugestão.

Eu moro em Teresina, Piauí.

Por aqui eu escuto muito as pessoas falarem com a exclusão do artigo definido ou trocarem por "Em português há mais palavras que em alemão", mas concordo que a tua sugestão parece mais natural.

Esse comentário que fiz também pode ser lido aqui: https://pt.wikipedia.org/wiki/Dialeto_nordestino , no trecho "Algumas peculiaridades gramaticais do português falado no Nordeste são"...

carlosalberto carlosalberto 17 de martio 2018 17 de martio 2018 a 02:23:30 UTC flag Report link Permaligamine

Muito bem. Não sou linguista, nem estudioso de dialetos da língua portuguesa/brasileira. Procuro usar em Tatoeba a linguagem que me parece natural e espontaneamente correta, sem me preocupar com regionalismos. Obrigado por sua resposta.

Metadata

close

Listas

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #5082824German has more words for snow than many other languages..

Alemão tem mais palavras para neve do que muitas outras línguas

addite per ska2, 16 de martio 2018

Alemão tem mais palavras para neve do que muitas outras línguas.

modificate per carlosalberto, 16 de martio 2018

O alemão tem mais palavras para neve do que muitas outras línguas.

modificate per ska2, 17 de martio 2018