menu
Tatoeba
language
Kaydol Giriş yap
language Türkçe
menu
Tatoeba

chevron_right Kaydol

chevron_right Giriş yap

Göz At

chevron_right Rastgele cümle göster

chevron_right Dile göre ara

chevron_right Listeye göre ara

chevron_right Etikete göre ara

chevron_right Ses ara

Topluluk

chevron_right Duvar

chevron_right Tüm üyelerin listesi

chevron_right Üyelerin dilleri

chevron_right Ana diller

search
clear
swap_horiz
search

Cümle numarası #6775952

info_outline Metadata
warning
Cümleniz eklenemedi çünkü sitede mevcut.
#{{vm.sentence.id}} cümlesi — {{vm.sentence.user.username}} kullanıcısına ait #{{vm.sentence.id}} cümlesi
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümle, sahibinin ana dilinde.
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çeviriler
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çevirilerin çevirileri
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az çeviri

Yorumlar

carlosalberto carlosalberto 16 Mart 2018 16 Mart 2018 22:25:12 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

O alemão / O Alemão [?]

ska2 ska2 17 Mart 2018 17 Mart 2018 01:01:31 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

Na fala coloquial costumamos retirar os artigos iniciais das palavras no nordeste do Brasil e também antes de nomes próprios.

Obrigado pela dica.

Esse hábito acaba sendo levado ao texto. Porém, fica a dúvida: seria gramaticalmente incorreto remover o artigo inicial nessa sentença em Português?

carlosalberto carlosalberto 17 Mart 2018 17 Mart 2018 01:43:48 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

Eu não diria, nem "na fala coloquial": "português tem mais palavras que alemão..." Parece-me muito mais natural "o português tem mais palavras que o alemão..."

E sou nordestino: sergipano, de Aracaju.

ska2 ska2 17 Mart 2018, 17 Mart 2018 tarihinde düzenlendi 17 Mart 2018 02:01:56 UTC, 17 Mart 2018 02:02:41 UTC düzenlendi flag Report link Kalıcı bağlantı

Entendi.

Obrigado.

Vou adotar a sugestão.

Eu moro em Teresina, Piauí.

Por aqui eu escuto muito as pessoas falarem com a exclusão do artigo definido ou trocarem por "Em português há mais palavras que em alemão", mas concordo que a tua sugestão parece mais natural.

Esse comentário que fiz também pode ser lido aqui: https://pt.wikipedia.org/wiki/Dialeto_nordestino , no trecho "Algumas peculiaridades gramaticais do português falado no Nordeste são"...

carlosalberto carlosalberto 17 Mart 2018 17 Mart 2018 02:23:30 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

Muito bem. Não sou linguista, nem estudioso de dialetos da língua portuguesa/brasileira. Procuro usar em Tatoeba a linguagem que me parece natural e espontaneamente correta, sem me preocupar com regionalismos. Obrigado por sua resposta.

Metadata

close

Listeler

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Kayıtlar

Bu cümle #5082824German has more words for snow than many other languages. numaralı cümlenin çevirisi olarak eklenmiştir.

Alemão tem mais palavras para neve do que muitas outras línguas

ska2 ekledi, 16 Mart 2018 tarihinde

Alemão tem mais palavras para neve do que muitas outras línguas.

carlosalberto düzenledi, 16 Mart 2018 tarihinde

O alemão tem mais palavras para neve do que muitas outras línguas.

ska2 düzenledi, 17 Mart 2018 tarihinde