menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº687538

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

Shishir Shishir April 28, 2011 April 28, 2011 at 8:13:22 PM UTC flag Report link Permalink

you were*

@NNC: shouldn't it be "and they wanted to throw you off* the school."?

Zifre Zifre April 28, 2011 April 28, 2011 at 8:30:16 PM UTC flag Report link Permalink

It would be "and they wanted to throw you out* of the school" or "and they want you thrown out of the school."

Scott Scott June 10, 2011 June 10, 2011 at 4:46:32 PM UTC flag Report link Permalink

you was playing? were playing

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence is original and was not derived from translation.

When she was back, she said you was playing truant and they want you throw off the school.

added by TRANG, December 27, 2010

When she was back, she said you was playing truant and they wanted to throw you out of the school.

edited by lukaszpp, May 7, 2011

When she was back, she said you were playing truant and they wanted to throw you out of the school.

edited by lukaszpp, June 16, 2011

#3745384

linked by turkaranto, January 4, 2015

#3745384

unlinked by TatoebaAdmins, February 26, 2016