menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 724822

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

freddy1 freddy1 20 giugno 2014 20 giugno 2014 20:47:12 UTC flag Segnala link Permalink

Vielleicht: Es war niemand da. :)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3327744 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Serafettin Serafettin 20 giugno 2014 20 giugno 2014 20:52:10 UTC flag Segnala link Permalink

Es war niemand da. oder

Es war niemand zu sehen.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3327744 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 19 gennaio 2015 19 gennaio 2015 20:05:34 UTC flag Segnala link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3327744

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}} Autore sconosciuto

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Aggiunto il
Modificato per l'ultima volta

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #429144Il n'y avait personne..

Es war niemand da.

aggiunta da Manfredo, il 24 gennaio 2011

collegata da Manfredo, il 24 gennaio 2011

collegata da Shishir, il 17 maggio 2011

Es war niemand da.

aggiunta da Sudajaengi, il 31 luglio 2011

collegata da Sudajaengi, il 31 luglio 2011

collegata da slomox, il 1 agosto 2011

collegata da marcelostockle, il 17 marzo 2012

separata da marcelostockle, il 17 marzo 2012

collegata da marcelostockle, il 19 agosto 2012

collegata da marcelostockle, il 1 ottobre 2012

collegata da marcelostockle, il 1 ottobre 2012

collegata da marafon, il 19 febbraio 2013

collegata da Pfirsichbaeumchen, il 19 febbraio 2013

collegata da Pfirsichbaeumchen, il 24 febbraio 2014

#3327744

collegata da CK, il 6 ottobre 2014

collegata da Horus, il 19 gennaio 2015

collegata da herrsilen, il 18 maggio 2016

collegata da PaulP, il 3 novembre 2019

collegata da Luiaard, il 9 dicembre 2019

collegata da PaulP, il 13 dicembre 2019

collegata da nusia2302, il 17 maggio 2020

collegata da Yorwba, il 18 dicembre 2020

collegata da deniko, il 26 dicembre 2020

collegata da Yorwba, il 27 dicembre 2020

collegata da felvideki, il 1 ottobre 2021

collegata da qwertzu, il 27 aprile 2023

collegata da qwertzu, il 27 aprile 2023

collegata da qwertzu, il 27 aprile 2023

collegata da qwertzu, il 27 aprile 2023