menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº759872

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

dominiko dominiko February 26, 2011 February 26, 2011 at 11:27:36 AM UTC flag Report link Permalink

[it] Questa frase non è in francese ma in italiano.
[fr] Cette phrase n'est pas en français mais en italien.

dominiko dominiko February 26, 2011 February 26, 2011 at 11:28:35 AM UTC flag Report link Permalink

E' → È

marco87 marco87 February 27, 2011 February 27, 2011 at 3:25:59 PM UTC flag Report link Permalink

L'aveva presa in francese. Corretto l'errore.

Pharamp Pharamp February 27, 2011 February 27, 2011 at 4:26:46 PM UTC flag Report link Permalink

Per favore metti l'accento giusto ;) > È

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #401346Det är säkert att han kommer att lyckas..

E' sicuro che lui ce la farà.

added by marco87, February 18, 2011

È sicuro che lui ce la farà.

edited by Pharamp, April 9, 2011