menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #8237584

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

mramosch mramosch 17. júlí 2020 17. júlí 2020 kl. 13:37:02 UTC flag Report link Tengill

Fußabdruck? für footprint
@Pfirsichbaeumchen

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 17. júlí 2020 17. júlí 2020 kl. 15:20:22 UTC flag Report link Tengill

Den Ausdruck gibt es (wohl ein Anglizismus). Man sollte es aber so schreiben:

→ CO₂-Fußabdruck.

Ich korrigiere das. Vielleicht ist „CO₂-Bilanz“ schöner. Das füge ich einfach in einem neuen Satz hinzu.

mramosch mramosch 17. júlí 2020 17. júlí 2020 kl. 15:30:03 UTC flag Report link Tengill

Vielleicht irgendetwas mit ‚Belastung‘

...die von ihm verursachte Belastung...

maaster maaster 17. júlí 2020 17. júlí 2020 kl. 18:41:32 UTC flag Report link Tengill

Das "seinen" hört sich wie "sein".

mramosch mramosch 17. júlí 2020 — breytt 17. júlí 2020 17. júlí 2020 kl. 23:27:19 UTC — breytt 17. júlí 2020 kl. 23:32:33 UTC flag Report link Tengill

@maaster
AN -> x hört sich wie y AN... ;-)

Das ist leider die ‚dialektale’ Aussprache von hochdeutschen Deutschen, die nicht für Sprachaufnahmen trainiert sind. Bei einem Österreicher, der bewusst Hochdeutsch spricht, kommt das viel seltener vor, weil er im Dialekt wirklich deutlich ‚sein‘ anstatt ‚seinen‘ sagt und dadurch das Hochdeutsche bewusst und überbetont aussprechen wird.

Das Problem gibt es bei vielen Endsilben, hauptsächlich is-ist, nich-nicht usw.

Allerdings muss man dazu sagen, dass es noch immer einen feinen klanglichen Unterschied gibt, zwischen verschlucktem Ende und wirklich fehlendem Ende.

Hier ist es deutlich verschluckt und somit akzeptabel, im Sinne von ‚so wird halt meistens gesprochen - wir sind ja keine Burgschauspieler‘.

Das bekomme ich immer wieder zu hören, wenn ich kritisch bin.

Wenn Du meine letzten Kommentare an MisterTrouser ansiehst, kannst Du genau sehen, wo für mich die Grenze zwischen verschlucktem und fehlendem T bei ‚ist‘ angesiedelt ist. (markiert mit @check audio)

Bei einem anderen Kommentar habe ich ihm allerdings wieder gesagt, dass das verschluckte T akzeptabel ist.

Alles ‚meine Anschauung‘ natürlich - allerdings nach 40 Jahren Tonstudioarbeit ;-)

Und manchmal gibt es wirklich mehrere Sätze mit der identischen Struktur, und trotzdem unterschiedlicher Aussprache von ein und demselben Sprecher. Da weiß man dann genau, dass es sich nur um eine Sache von (verlorener) Konzentration bei der Aufnahme handelt...

MisterTrouser MisterTrouser 18. júlí 2020 18. júlí 2020 kl. 23:07:11 UTC flag Report link Tengill

@Fuszabdruck:
Als Referenz vielleicht: https://www.wwf.de/themen-proje...-klimarechner/

@"seinen":
Ich spreche es "seinn" aus (verschlucktes e): Ich wuerde hier dem Mehrheitsbeschluss folgen? Hatten wir nicht auch eine/n Deutschlehrer/in unter uns?

Das sind zwei der von mramosch angesprochenen Saetze.
https://tatoeba.org/eng/sentences/show/8237750
https://tatoeba.org/eng/sentences/show/8323030

mramosch mramosch 18. júlí 2020 — breytt 18. júlí 2020 18. júlí 2020 kl. 23:48:07 UTC — breytt 18. júlí 2020 kl. 23:49:59 UTC flag Report link Tengill

https://tatoeba.org/eng/sentences/show/8237515

Ich bin nicht nuuur negativ... ;-)

Metadata

close

Listar

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

eftir {{audio.author}} Unknown author

Leyfi: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #8217648Tom wants to reduce his carbon footprint..

Tom möchte seinen CO2-Fußabdruck verringern.

bætt við af MisterTrouser — 6. október 2019

leyfi valið af MisterTrouser — 6. október 2019

Tom möchte seinen CO₂-Fußabdruck verringern.

breytt af Pfirsichbaeumchen — 17. júlí 2020