
je pense aussi qu'ils le peuvent, mais la phrase anglaise parle d'un contre-exemple ;). que pensent les Japonais ;)?

Si si ils nagent bien les chiens, en japonais on appelle leur façon de nager "inukaki".

Alors la phrase francaise est correcte? donc je corrige la phrase anglaise?

Oui et moi j'ai corrigé la phrase japonaise ;)

Yes, they definitely can! Maintenant toutes les phrases sont correctes!

merci à tous :)

En France, on dit : "Les chiens savent nager". Il n'est pas naturel de d'employer le verbe pouvoir.

+1
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文の成り立ちはまだ特定されていません。
追加:ユーザー不明, 日時不明
リンク:ユーザー不明, 日時不明
リンク:ユーザー不明, 日時不明
編集:pierrephi, 2010年1月28日
リンク:zipangu, 2010年1月28日
リンク:MUIRIEL, 2010年1月29日
リンク:Pharamp, 2010年3月25日
リンク:brauliobezerra, 2010年4月24日
リンク:brauliobezerra, 2010年4月24日
リンク:fucongcong, 2010年9月13日
リンク:GrizaLeono, 2011年1月21日
リンク:marcelostockle, 2013年1月2日
リンク:GrizaLeono, 2013年1月12日
リンク:marafon, 2013年6月22日
リンク:PaulP, 2014年3月25日
リンク:martinod, 2019年12月4日
リンク:HAGNi, 2024年4月10日
リンク解除:marafon, 2025年2月11日
リンク:marafon, 2025年2月11日