menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #926853

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

PaulP PaulP 29 de maig de 2014, edited 29 de maig de 2014 29 de maig de 2014 a les 16:34:53 UTC, edited 29 de maig de 2014 a les 16:35:39 UTC link Enllaç permanent

Ĉu ne "dum" anstataŭ "pro"? Aŭ "validas tri monatojn".


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2428800 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

al_ex_an_der al_ex_an_der 29 de maig de 2014 29 de maig de 2014 a les 16:44:58 UTC link Enllaç permanent

+1


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2428800 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

nimfeo nimfeo 29 de maig de 2014 29 de maig de 2014 a les 18:08:13 UTC link Enllaç permanent

Dankon!


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2428800 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 20 de gener de 2015 20 de gener de 2015 a les 4:09:24 UTC link Enllaç permanent

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2428800

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #926284Diese Fahrkarte ist drei Monate lang gültig..

Tiu bileto validas dum tri monatoj.

added by sigfrido, 6 de juny de 2011

#2428800

linked by PaulP, 29 de maig de 2014

linked by PaulP, 29 de maig de 2014

linked by PaulP, 29 de maig de 2014

linked by PaulP, 29 de maig de 2014

linked by PaulP, 18 de desembre de 2024