menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 982113

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

MUIRIEL MUIRIEL 11. července 2011 11. července 2011 19:22:57 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

ça veut ien dire la même chose que "rien de nouveau sous le soleil"?

MUIRIEL MUIRIEL 11. července 2011 11. července 2011 19:23:08 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

*bien dire

sacredceltic sacredceltic 11. července 2011 11. července 2011 19:25:00 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

oui

MUIRIEL MUIRIEL 11. července 2011 11. července 2011 19:32:23 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

merci

sacredceltic sacredceltic 11. července 2011 11. července 2011 19:46:32 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

il ne faut pas se forcer à remercier les saboteurs de Corpus...
Garde tes remerciements pour les croisés défenseurs de la foi pure !

MUIRIEL MUIRIEL 11. července 2011 11. července 2011 20:21:44 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Je remercie à qui je veux...

sacredceltic sacredceltic 11. července 2011 11. července 2011 20:25:52 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

je remercie *qui je veux.

MUIRIEL MUIRIEL 11. července 2011 11. července 2011 20:31:09 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

merci

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence is original and was not derived from translation.

Rien de nouveau sous le ciel.

přidáno uživatelem sacredceltic, 9. července 2011

připojeno uživatelem MUIRIEL, 11. července 2011

připojeno uživatelem Guybrush88, 11. července 2011

připojeno uživatelem Mar, 8. února 2013

připojeno uživatelem Guybrush88, 25. května 2015

připojeno uživatelem PaulP, 14. prosince 2015

připojeno uživatelem Balamax, 14. září 2017

připojeno uživatelem Micsmithel, 12. ledna 2021

připojeno uživatelem Shishir, 8. srpna 2021

připojeno uživatelem Adelpa, 15. října 2021

připojeno uživatelem rul, 9. prosince 2024