menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search
papabear {{ icon }} keyboard_arrow_right

پروفائل

keyboard_arrow_right

جملے

keyboard_arrow_right

ژخیرہ الفاظ

keyboard_arrow_right

ریویو

keyboard_arrow_right

تندیراں

keyboard_arrow_right

پسنداں

keyboard_arrow_right

تبصرے

keyboard_arrow_right

papabear دے جملیاں تے تبصرے

keyboard_arrow_right

وال سنیہے

keyboard_arrow_right

لوگو

keyboard_arrow_right

آڈیو

keyboard_arrow_right

نقلاں

translate

papabear دے جملیاں دا ترجمہ کرو

وال (کل 88) تے papabearدا سنیہا

papabear papabear January 11, 2011 January 11, 2011 at 1:27:19 AM UTC link پرمالنک

A few questions about the global ranking list:

1. How often does it update?
2. Shouldn't audio readings be included in the number of contributions?

papabear papabear January 9, 2011 January 9, 2011 at 12:55:34 AM UTC link پرمالنک

I recognize that there are different sign languages. What I meant to emphasize is that Deaf people tend to use preexisting written languages. Sorry for the confusion, and thank you for reminding everyone about sign languages all around the world. Fortunately, the same video platform should be able to account for them all, all things considered.

papabear papabear January 8, 2011 January 8, 2011 at 9:26:32 AM UTC link پرمالنک

You could put comments word-for-word highlights on mouseover and a comment mini-window on left-click on a separate button.

papabear papabear January 8, 2011 January 8, 2011 at 9:11:20 AM UTC link پرمالنک

That's the thing, though: there is no standard for glosses. And even then, they can only convey so much. Not just connotative information, but GRAMMATICAL and LEXICAL information is conveyed in facial expression, spatial positioning, and mouth movements (called "non-manual markers.") (For this reason, I don't think many Deaf people will mind showing their faces.) Same idea for speeding up or slowing down a sign.

Deaf people, by the way, do not usually write or type in glosses; they write in English. This makes them bilingual. Glosses are only used as an intermediary tool for people who learn ASL as a foreign language and are used to textual formats. I can see glosses only as an accompaniment to video clips if we want Tatoeba to be a good repository for sign language material.

papabear papabear January 8, 2011 January 8, 2011 at 12:33:23 AM UTC link پرمالنک

What if we could specially search for:

- random orphaned sentences in a certain language?
- random sentences in a certain language that have no translations in a certain other language?

papabear papabear January 8, 2011 January 8, 2011 at 12:28:33 AM UTC link پرمالنک

What if each sentences showed a mini comment window on mouseover?

papabear papabear January 8, 2011 January 8, 2011 at 12:14:29 AM UTC link پرمالنک

I don't know about other sign languages, but ASL can be expressed (at the loss of an extreme amount of nuance) in English words called "glosses." For example, "DEAF YOU?" represents the sign for "deaf" followed by the sign for "you," both done while the eyebrows are raised, meaning that the sentence is a yes-or-no question. This translates to "Are you deaf?"

For the Tatoeba platform, this means that ASL (and possibly other sign languages) are expressible (in a very limited way) in a textual format. However, Deaf (that's capital-D Deaf) contributors will probably feel most at home with some sort of video platform. Deaf people are proud of their language and heritage and we ought to let all of their linguistic nuance color Tatoeba.

papabear papabear January 4, 2011 January 4, 2011 at 8:36:20 PM UTC link پرمالنک

Are there any guidelines for sentence length?