menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº3381396

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #416367Where are you going?.

Mihin sinä menet?

añadida por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

#530257

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

#1492862

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

#200898

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

#3217706

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

#2818422

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

#3381424

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 15 de julio de 2014

enlazada por Silja, 25 de octubre de 2014

enlazada por mraz, 18 de noviembre de 2014

#3217706

desenlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

#3381424

desenlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

#200898

desenlazada por Horus, 30 de enero de 2016

enlazada por Horus, 30 de enero de 2016

enlazada por Silja, 4 de julio de 2018

enlazada por Silja, 19 de mayo de 2021