menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 493965

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Demetrius Demetrius 2 settembre 2010 2 settembre 2010 07:26:37 UTC flag Segnala link Permalink

Будь ласка, виберіть щось одне. Ви можете додати 2 варіанти перекладу.

Справа в тому, що, по задумцi цього проекту, усі речення мають звучати натурально, щоб не можна було здогадатися по реченню, що ще переклад. А ніхто не каже в своїй мовi зразу 2 варіанти.

Але можна додавати декілька варіантiв перекладу.

Прошу відредагувати це речення. Дякую заздалегiть.

Demetrius Demetrius 2 settembre 2010 2 settembre 2010 07:51:09 UTC flag Segnala link Permalink

Ой, трохи не так. Це треба було додавати як 2 переклада англійського речення, а Ви додали як переклад українського. Але модератори поправлять.

Metadati

close

Elenchi

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #258187I am getting off at the next station..

Я виходжу на наступній станції (зупинці).

aggiunta da ChickenKiev, il 2 settembre 2010

collegata da ChickenKiev, il 2 settembre 2010

Я виходжу на наступній станції.

modificata da ChickenKiev, il 2 settembre 2010

collegata da deniko, il 22 dicembre 2016

collegata da deniko, il 22 dicembre 2016

collegata da deniko, il 22 dicembre 2016

separata da deniko, il 22 dicembre 2016

collegata da deniko, il 20 settembre 2017

collegata da deniko, il 2 febbraio 2018

collegata da deniko, il 2 febbraio 2018

collegata da deniko, il 2 febbraio 2018

collegata da Wezel, il 6 dicembre 2022