menu
Татоэба
language
Теркәлергә Авторлашу
language Татар
menu
Татоэба

chevron_right Теркәлергә

chevron_right Авторлашу

Карау

chevron_right Очраклы җөмләне күрсәтергә

chevron_right Тел буенча карау

chevron_right Исемлек буенча карау

chevron_right Тег буенча карау

chevron_right Аудионы карау

Җәмгыять

chevron_right Дивар

chevron_right Барлык катнашучылар исемлеге

chevron_right Катнашучылар телләре

chevron_right Тел йөртүчеләр

search
clear
swap_horiz
search

Җөмлә #5110136

info_outline Мета мәгълүматлар
warning
Сезнең тәкъдим өстәлмәде, чөнки икенчесе инде бар.
#{{vm.sentence.id}} җөмләсе {{vm.sentence.user.username}} Җөмлә #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Бу җөмлә тел йөртүчегә карый.
warning Бу җөмлә ышанычлы түгел.
content_copy Җөмләне күчереп языгыз info Җөмләләр битенә күчү
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Тәрҗемәләр
Бу тәрҗемә белән элемтәне өзегез link Туры тәрҗемә итегез chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Булган җөмлә #{{::translation.id}}тәрҗемә сыйфатында өстәлгән.
edit Бу тәрҗемәне редакцияләгез
warning Бу җөмлә ышанычлы түгел.
content_copy Җөмләне күчереп языгыз info Җөмләләр битенә күчү
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Тәрҗемәләр тәрҗемәләре
Бу тәрҗемә белән элемтәне өзегез link Туры тәрҗемә итегез chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Булган җөмлә #{{::translation.id}}тәрҗемә сыйфатында өстәлгән.
edit Бу тәрҗемәне редакцияләгез
warning Бу җөмлә ышанычлы түгел.
content_copy Җөмләне күчереп языгыз info Җөмләләр битенә күчү
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Азрак тәрҗемәләр

Шәрехләр

maaster maaster 4 май, 2016 ел 4 май, 2016 ел, 9:11:50 UTC flag Report link Даими сылтама

Es ist, als wenn es zwei Leerstellen zwischen 'etwas' und 'passieren' gäbe.

al_ex_an_der al_ex_an_der 4 май, 2016 ел 4 май, 2016 ел, 16:10:16 UTC flag Report link Даими сылтама

#5111153 ;-)

maaster maaster 4 май, 2016 ел 4 май, 2016 ел, 16:15:45 UTC flag Report link Даими сылтама

#3845153 :-) :-) :-)

maaster maaster 4 май, 2016 ел 4 май, 2016 ел, 16:22:26 UTC flag Report link Даими сылтама

Verdammt! Ich war zu streng und #4689147.

#1253361 :) :)

al_ex_an_der al_ex_an_der 4 май, 2016 ел, редакцияләнгән 4 май, 2016 ел 4 май, 2016 ел, 19:50:12 UTC, редакцияләнгән 4 май, 2016 ел, 21:14:02 UTC flag Report link Даими сылтама

#4753464 :P
#2325083 :)
#3381192 :-|
#4733594 :D
#2066999 :O
#3745892 :-(

Und jetzt wünsche ich mir PERFEKTE ungarische Übersetzungen. ;-)

maaster maaster 6 май, 2016 ел 6 май, 2016 ел, 14:09:13 UTC flag Report link Даими сылтама

Und jetzt kannst Du schon die Sätze kontrollieren. :)

al_ex_an_der al_ex_an_der 6 май, 2016 ел 6 май, 2016 ел, 18:21:23 UTC flag Report link Даими сылтама

Ők csodálatosak. :-)

Мета мәгълүматлар

close

Җөмлә тексты

Лицензия: CC BY 2.0 FR

Логлар

Бу җөмлә баштан ук җөмләсенең тәрҗемәсе буларак өстәлгән иде.#5110134I don't even want to think about something similar happening to you.

Ich will nicht einmal daran denken, dass dir so etwas  passieren könnte.

өстәлгән al_ex_an_der, 4 май, 2016 ел

Ich will nicht einmal daran denken, dass dir so etwas passieren könnte.

редакциядә al_ex_an_der, 4 май, 2016 ел