menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 810296

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Silja Silja 1 febbraio 2015 1 febbraio 2015 20:12:11 UTC flag Segnala link Permalink

Does this and German "Bleib ruhig" really match?

Eldad Eldad 1 febbraio 2015, modificata il il 1 febbraio 2015 1 febbraio 2015 20:15:31 UTC, modificata il 1 febbraio 2015 20:16:25 UTC flag Segnala link Permalink

No, the German means " Stay calm".
I believe BraveSentry is no longer in Tatoeba. I unlinked the German sentence.

BraveSentry BraveSentry 1 febbraio 2015 1 febbraio 2015 20:37:09 UTC flag Segnala link Permalink

bleiben = to stay.
ruhig = calm, but also used as an affirmation.

"Mach das ruhig." in most cirsumstances means "Go ahead, do it.", not "Do it calmly." in spoken german the meaning depends on emphasis. "BLEIB ruhig", means "Stay if you like.", "Bleib RUHIG." means "Stay calm."

please re-link and wait some time before unlinking.

Silja Silja 1 febbraio 2015, modificata il il 1 febbraio 2015 1 febbraio 2015 20:44:41 UTC, modificata il 1 febbraio 2015 20:47:02 UTC flag Segnala link Permalink

@BraveSentry: Thank you for your explanation. I've relinked the German sentence.

Edit. Now I realized that actually you can use the Finnish word for "ruhig" the same way in casual situations. :)

Eldad Eldad 1 febbraio 2015 1 febbraio 2015 20:51:52 UTC flag Segnala link Permalink

@BraveSentry, I'm sorry, I haven't seen you here for a long time.
I relinked it.

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}} Autore sconosciuto

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Aggiunto il
Modificato per l'ultima volta

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #788437Bleib ruhig..

Feel free to stay.

aggiunta da BraveSentry, il 25 marzo 2011

collegata da BraveSentry, il 25 marzo 2011

collegata da Martha, il 25 marzo 2011

collegata da duran, il 21 novembre 2012

separata da Eldad, il 1 febbraio 2015

collegata da Eldad, il 1 febbraio 2015

collegata da Eldad, il 1 febbraio 2015

collegata da herrsilen, il 1 febbraio 2015

collegata da Silja, il 1 febbraio 2015

collegata da marafon, il 1 febbraio 2015

collegata da Silja, il 1 febbraio 2015

collegata da Silja, il 1 febbraio 2015

separata da Eldad, il 1 febbraio 2015

collegata da Silja, il 1 febbraio 2015

collegata da Eldad, il 1 febbraio 2015

collegata da Eldad, il 1 febbraio 2015

collegata da Eldad, il 1 febbraio 2015

collegata da Eldad, il 1 febbraio 2015

collegata da Eldad, il 1 febbraio 2015

collegata da Eldad, il 1 febbraio 2015

collegata da Eldad, il 1 febbraio 2015

collegata da Eldad, il 1 febbraio 2015

collegata da maaster, il 12 maggio 2015

collegata da maaster, il 12 maggio 2015

collegata da PaulP, il 13 aprile 2020

collegata da PaulP, il 13 aprile 2020

collegata da marafon, il 8 febbraio 2026

collegata da marafon, il 8 febbraio 2026